収録順 |
曲名 |
アーティスト |
作詞 |
作曲 |
編曲 |
校訂者 |
運指研究者 |
編成 |
1 |
1:Y Bore Glas(At Early Dawn) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
2 |
2:Llwyn On(The Ash Grove) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
3 |
3:Dydd Gwyl Dewi(St David's Day) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
4 |
4:Gwenno Penygelli (Gwenno from Penygelli) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
5 |
5:Mwynen Cynwyd (The Melody of Cynwyd) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
6 |
6:Difyswch Arglwyddes Owen's (Lady Owen's Delight) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
7 |
7:Y Saith Rhyfeddod (The Seven Wonders) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
8 |
8:Suo-Gan (The Lullaby Song) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
9 |
9:Pant Corlan yr Wyn (Lambs' Fold Valley) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
10 |
10:Diniweidrwydd(innocence) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
11 |
11:The Welsh Whim |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
12 |
12:Flat Huw Puw(Huw Puw's Flarboat) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
13 |
13:Cwrw Da(Good Beer) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲: |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
14 |
14:Ar Hyd y Nos(All Through the Night) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
15 |
15:Yr Eneth Ga'dd ei Gwrthod(The Rejected Maiden) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
16 |
16:Syr Harri Ddu(Black Sir Harry) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
17 |
17:Hiraeth(Longing) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
18 |
18:Morva Rhuddlan(The Marsh of Rhuddlan) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
19 |
19:Ril Gwyr(The Gower Reel) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
20 |
20:Dafydd y Garreg Wen(David of the White Rock) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
21 |
21:Y Ferch o'r Scer(The Maid of Sker) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
22 |
22:Y Gweydd(The Weaver's Song) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
23 |
23:Jig Esgob Bangor(The Bishop of Bangor's Jig) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
24 |
24:Rhyfelgyrch Gweyr Harlech(Men of Harlech) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
25 |
25:Eryri Wen(White Snowdon) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
26 |
26:Polca Llewlyn Alaw(Llewelyn Alaw's Polka) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
27 |
27:Merch Megan(Megan's Fair Daughter) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
28 |
28:Caingc Glyn Cynon(The Glyn Cynon Air) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
29 |
29:Ril Llanofer(Llanover Reel) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
30 |
30:Y Fwyalchen(The Blackbird) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
31 |
31:Yr Eos(The Noghtingale) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲:民謡・伝統曲 |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |
32 |
32:Hen Wlad fy Nhadau(Land of My Fathers) |
アーティスト: |
作詞: |
作曲: |
編曲:ターナー |
校訂者:ターナー |
運指研究者: |
編成:ソロ |